July 28, 2008 11:59 am

Introduced by a foreign site (July 28)

Feelimage.net was introduced by a technology news of
the famous German news site ‘bild.de’ on July 25.

Many search engines with promising technology
were introduced on the site.
About our Feelimage.net they said that
the correct search results are shown with a specified color
or seasonal search words like ‘red flower in spring’.

bildde.jpg

Thank you very much for posting our site.

comment Comments (15)  |   Category Category: news

April 17, 2008 11:38 am

The service is temporarily suspended due to a blackout (April 19-20)

During the following dates, our building lose power.
All services are temporarily suspended due to the running server is
shutted down in the meantime.

For all users we’re very sorry for the incovinience.
Your understanding will be very appreciated.
 

2008 April 19 (sat) 23:00 ~ 2008 April 20 (sun) 14:00
comment Comments Off  |   Category Category: news

April 14, 2008 12:15 pm

Introduced by a foreign site April 10

'Feelimage.net' was introduced by a french site
called 'Linternaute.com' on Apri 10.
Linternaute.com
 2008-04-14-10-47-56.jpg
Thank you very much for posting our site.



comment Comments (0)  |   Category Category: news

January 21, 2008 12:18 pm

We won the Mashup of The Day award at Mashupaward.com

We won the Mashup of The Day award on Jan 17 at a site calledMashupawards.com.This site introduces excellent mashup sites everyday and every month.

To everyone who nominated our Feelimage.net and Mashupaward.com,we really would like to thank you all of you.

http://mashupawards.com/
mashupawards

comment Comments (540)  |   Category Category: news

December 26, 2007 11:41 am

Introduced by a foreign site December 25

Our Feelimage was introduced by the famous web site
‘programmable web’ which gathers web services API and
mashup sites information from all around the world.

programmable web

programmableweb_s.jpg

Thank you for introducing our site.

comment Comments (26)  |   Category Category: news

November 28, 2007 9:34 am

Notice

We’ve decided to organize logs in the past and update them again.
You could not read articles posted in the past.
Thank you for your understanding.

comment Comments (8678)  |   Category Category: news

November 27, 2007 9:33 pm

Notice

We’re now recoverying operations because of trobles occured on data base.
We’re deeply sorry for the incovinience.
Thank you for your patience.

comment Comments (9982)  |   Category Category: news

July 30, 2007 7:14 pm

Japanese and History

Hi.
Today, I’m going to talk you about Japanese.
In the last blog, I told you that I read a magazine saying Japanese comics were boom in Spain. The magazine also said people who study Japanese were increasing for reading comics in original. One of the reasons is imitative words and onomatopoeic words used in comics.

Japanese comics are translated into many foreign languages, but imitative words and onomatopoeic words in comics are used without any changes, because they’re a part of images.

Onomatopoeic words describe sounds of like a running car, feeling the wind, falling cherry blossom, on the other hand imitative words are used for describing like a laughing face on someone or the shining sun etc. I mean these are like gestures with words and used for describing a situation more real.

Many of imitative words and onomatopoeic words are based on Japanese sensitivity, so there’ no choice but to study Japanese if you want to know nuances. For the wish to feel the nuances, there might be people who study Japanese.

By the way to write imitative words and onomatopoeic words, Japanese katakana are often used.

In Japanese we have three kinds of characters kanji, hiragana, katakana, and onyomi, kunyomi are for reading kanji. Like this Japanese is very complicated language.
For telling you about the structure of Japanese, I need to talk you about the history first.

Before the Heian Period(A.D.794~1185) we didn’t have any characters, so we wrote Japanese by using kanji. Hiragana and katakana are a simplification of kanji for accommodating Japanese.

Onyomi is the way to read kanji with pronunciations near to China and kunyomi is the way to read kanji with Japanese pronunciation.
Originally chinese classics were used for public documents, but on the other hand katakana was complementary characters for reading the Chinese classics in Japanese style and hiragana was used for private documents. By the way kana means ‘tentative name’.

Then kanji, hiragana, katakana were mixed to use in Japan. Those hiragana (like I told you it was tentative name for kanji) and katakana had been firmly fixed as official Japanese characters.
Now katakana is used for describing foreign words with imitative words and onomatopoeic words.

For foreign people it could be complicated and difficult to read Japanese writings. But for Japanese people it creates rhythms in documents by having 3 kinds of letters, so it’s very fast to understand contents.
On the contrary, alphabet has only one kind character, that’s why its image is flat and difficult to understand for Japanese people.

I can tell you that katakata used for imitative words and onomatopoeic words in comics are good examples highly developed from letters to images. It could be affected by the culture of calligraphy.

comment Comments (9636)  |   Category Category: column

July 23, 2007 7:13 pm

¡Hola España!

¡Hola España!

Hi.

Seeing Access log, like I told you in this blog the visitors from Spanish-speaking countries are increasing because many Spanish IT sites introduced our Feelimage.

Originally we sent out press release to English IT sites, not to Spanish sites. So I was really happy ,though little bit surprised, to know that Spanish people visited to see it.

I’m going to talk you about many Japanese people has longing and good feeling toward Spain, and the things I know about Spain

First those who had education of arts, they know that Spain threw up so many well-known artists like Picasso, Dalí, Miró, Velázquez, Goya etc. (By the way the exhibition of Dalí ‘s birth 100 years anniversary is now in Japan.)

And those who are interested in architectures, everybody must know about Gaudí. Do you know that a Japanese sculptor Mr. Etsuro Sotoo is participating in Gaudí work La Sagrada Família still constructing?

And I know Placido Domingo and Jose Carreras known as Three Tenors are also from Spain.

But the Spanish professional soccer league Liga Española is the most known by Japanese people recently. The soccer stars playing in Real Madrid and FC Barcelona are aired in sports program almost daily.

The most interesting thing for me is El Camino de Santiago designated as a World Heritage. Just walking hundreds of kilometers paths by going over Pyrenees mountains in France to Santiago de Compostela located west end of Spain. I was deeply impressed to know that one’s soul is going to be pure through that experience,

Because there’re lots of pilgrimage sites in Japan, and the most famous one is holy grounds and pilgrim path in Kii mountains also designated as a World Heritage Site.

El Camino de Santiago and hold grounds and pilgrim path in Kii mountains are the only two paths designated as a World Heritage Sites.

http://www.feelimage.net/photo/ImageDetail.asp?fi=2524903

In Santiago de Compostela, there is a splendid church, meanwhile in Kii mountains has a temple and the highest waterfall in Japan. Looking at the vertical waterfall, Japanese used to believe that waterfall leaded to the paradise (heaven).

http://www.feelimage.net/photo/ImageDetail.asp?fi=337890
http://www.feelimage.net/photo/ImageDetail.asp?fi=867244

Spain and Japan, their locations are end of west and east so you can say it’s very far. But I really want to visit there. So please come and see Japan once. (Visit this site often!)

Speaking of which, I read an article saying Japanese comics are boom over in Spain. I’ll talk to you about comics and Japanese later.

¡Hasta luego!

comment Comments (6763)  |   Category Category: column

July 20, 2007 7:13 pm

Foreign countries and Overseas

Hi.
Thank you so much for all foreign sites that introduced our Feelimage.

In Japanese, we describe foreign countries as overseas. Because our national land is surrounded by the sea, it means the border is the sea. There’re no contiguous countries, so we must go some countries across the sea.

Now it’ said that so much information are spreading by the growth of the Internet, and people say ‘the world is flat’. But for Japan, foreign countries are still far away because of ‘another sea’. That means ‘Japanese’.

In Japan we usually have a conversation in Japanese. But few people speak in Japanese in foreign countries. Japanese people is very poor at English, and the level is always lowest in developed countries.

I can say that there’re three big reasons.

One: The language system of Japanese is remarkably different from English.

Two: Japan was modernized fastest in Asia. So the Japanese was used in higher educations like univerisites having reservoir of technology imports and literature translation.

Three: Japanese was not regulated and English education was not ensured after World War II.

Moreover the domestic market is big to some extent with the 120 million populations. That’s why we have a certain level of business without exports to foreign countries.

Surprisingly the language most used in blog in the world is Japanese, according to the results of Tchnorati. It says that the first place was 37% Japanese, second place was 36% English, third place was 8% Chinese.

Yahoo! Japan had biggest page views on May 2007 in the world according to a research by netratings.

But most of the people who browse the site are Japanese people. For foreign people it might be difficult to understand what Japanese people are thinking and what kind of things are hot in Japan. Though online translation software is getting better and better.

That’s why we’ve been researching images and colors common to all humankind, hoping we provide a service beyond the sea of ‘Japanese’ for many foreign people.
I’m going to show you about Japan little by little, so don’t miss it.

If you introduce this site in your blog, please make ‘TrackBack’.

comment Comments (31926)  |   Category Category: column
Next Page »

(c) 2007 VIVA Computer Inc.
HTML convert time: 0.701 sec. Powered by WordPress ME